Лазарь Вульфович Давидович

Из пројекта Родовид

Особа:848964
Рођени род Давидовичи
Пол мушки
Цело име (рођено) Лазарь Вульфович Давидович
Родитељи

Вульф Давидович [Давидовичи]

Догађаји

Свадба: Ханна Соломоновна Герман (Давидович) [Германы]

1922 Рођење једног детета: Сарны, УНР, Дора Лазаревна Давидович [Давидовичи] b. 1922

Напомена

– Расскажите о себе подробнее: еврейская тема особенно близка нашим читателям.

– Мое детство прошло в Полтаве, где я родился. Отец моей матери был литовским евреем — литваком, как он себя называл. Родился он в Вильно (ныне Вильнюс). Звали его Лазарь Вульфович Давидович. Он был кожемякой и физически очень сильным человеком. 1917 год застал его в Полтаве, где он служил в царской армии. Здесь он остался и женился на моей бабушке Гале. О том, что ее звали Ханна Соломоновна (девичья фамилия Герман) я узнал только после ее похорон, прочитав табличку на могиле.

Моя мать Дора Давидович родилась в г. Сарны Ровенской области в 1922 году. Там была граница с Польшей и дед Лазарь пытался уехать к себе на родину в Вильнюс, который был тогда в составе Польши. Пересечь границу не удалось и они вернулись в Полтаву с новорожденной дочерью – моей будущей мамой.

Отец моего отца Яков Исаакович Гайсинский до революции был выслан в Якутск, где познакомился с дочерью раввина Якутии — Идой Ароновной Страд. В 1917 году они поженились. Их старший сын Юрий погиб на фронте, а младший — Александр, мой отец, прошел войну с первого до последнего дня. Выжил, несмотря на два ранения, и после войны в Полтаве познакомился с моей мамой. Мне не было еще и двух лет, когда родители развелись. Я остался жить у мамы, фактически — у дедушки с бабушкой.

– Как-то коллеги мне говорили, будто вы довольно долго не знали, что вы еврей.

– Это не так. Мои дедушки и бабушки говорили на идиш и не скрывали от меня свою национальность и на каком языке они говорят. Не так часто в доме звучал идиш, но достаточно, чтобы я уяснил, что они говорят на еврейском языке. Но главное — антисемитизм постоянно напоминал мне кто я. Мне было пять лет, когда я впервые услышал от соседей выкрики «жиды». Как я понял, речь шла о плохих людях, и что мы имеем к ним прямое отношение. Дед Лазарь забрал меня в дом, точнее халупу, где мы жили. Он стал читать на идиш книгу о зверствах нацистов и рассказал, что в союзе с Америкой и Англией мы победили немцев и после победы был Нюрнбергский процесс и тех, кто кричал «жиды», повесили. Своим детским сознанием я так понял своего деда, что наши крикливые соседи имеют какое-то отношение к повешенным немцам и они нехорошие люди.

Став взрослым, я прочитал все, что можно о Нюрнбергском процессе. Этой темой я интересуюсь по сей день.


Од прародитеља до унучад

Остали језици